Contributors and collaborators

 

Department of Arts and Culture

 

The Autshumato project was initiated by the South African Department of Arts and Culture. The general aim of this project is the development of open source machine-aided translation tools and resources for South African languages. The term “open source” implies that every application developed in this project is freely available to the general public. This definition also extends to the source code of every application.

The objective of establishing this project as an open source project adheres to the South African National Government’s policy and strategy for open source implementation.  This policy specifies that all new software developed for government should be based on open standards. Furthermore, government also encourages and supports the use of open content and open standards within South Africa.

 

Centre for Text Technology

 

The Centre for Text Technology (CTexT®) is an innovative research and development centre at the North-West University (Potchefstroom Campus) in South Africa. CTexT runs a variety of language technology projects (such as the development of spelling checkers for ten South African languages) and thrives on new challenges and new ideas. To find out more about CTexT projects and products visit http://www.nwu.ac.za/ctext.

 

OmegaT

 

OmegaT is a free and open source multiplatform Computer Assisted Translation tool with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects. The Autshumato ITE is a derived work of OmegaT. Find out more about OmegaT from: